Rss  | 小山屋首页 | 小山会所 | 小山书斋 | 小山画廊 | 小山乐园 | 留言本 | 论坛 | 
当前位置:首页 > 小山书斋 > 古诗词赏析 > 元曲三百首

双调·蟾宫曲·别友

周德清
【字体:
小山屋7584

倚篷窗无语嗟呀[一],七件儿全无[二],做甚么人家?柴似灵芝,油如甘露,米若丹砂[三]。酱瓮儿恰才梦撤[四],盐瓶儿又告消乏[五]。茶也无多,醋也无多。七件事尚且艰难,怎生教我折柳攀花[六]。

 

[一]篷窗:用篾席遮拦起来的窗户。嗟呀:叹息。

[二]七件儿:即七件事,指日常生活中的七种必需品。武汉臣《玉壶春》一:“早晨起来七件事,油、盐、柴、米、酱、醋、茶。”

[三]“柴似灵芝”三句:言米珠薪桂,生活资料十分昂贵。灵芝,仙草,古人认为服之可以长寿。甘露。甜美的露水。古人认为天下太平,上天才降甘露。丹砂,即朱砂。古人认为服食它可以延年益寿。

[四]梦撤:本意为散失,此与下句“消乏”同义。《雍熙乐府》无名氏《斗鹌鹑》套:“待去呵,青蚨又梦撤;不去呵,寸心又牵挂。”青蚨即钱。

[五]消乏:耗散完了。

[六]折柳攀花:指眼花宿柳,旧日文人恶习。但卢前《元曲别裁集》作“折桂攀花”,则句意为追求科举功名,因古人谓中科举曰“攀桂”,中状元要戴宫花,饮御酒。如此立意更佳。

 

 



xiaoshanwu

(来源:小山书斋  )

顶一下
上一篇:中吕·红绣鞋·郊行   下一篇:双调·清江引
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
栏目导航
本栏目热门